"a nip in the air" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Esta expressão significa que o ar está levemente frio, especialmente de manhã ou à noite, sugerindo que o tempo está mudando ou esfriando.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal, comum em conversas sobre clima. Indica uma sensação fraca de frio, não um frio intenso. Muito usada no outono e início da primavera.
例句
There's a nip in the air this morning, so wear a jacket.
Hoje de manhã tem **friozinho no ar**, então vista uma jaqueta.
I felt a nip in the air when I went outside last night.
Senti **friozinho no ar** quando saí ontem à noite.
There is a nip in the air as autumn begins.
Há **friozinho no ar** com o começo do outono.
It's not really cold, but there's a nip in the air as the sun goes down.
Não está realmente frio, mas tem **friozinho no ar** quando o sol se põe.
Even with my sweater, I noticed a nip in the air walking home.
Mesmo com o casaco, senti **friozinho no ar** voltando para casa.
You can tell summer's over when there's a nip in the air in the mornings.
Dá para perceber que o verão acabou quando tem **friozinho no ar** de manhã.