输入任意单词!

"a friend in need is a friend indeed" 的Hindi翻译

सच्चा दोस्त वही है जो मुसीबत में काम आए

释义

इस मुहावरे का अर्थ है कि सच्चा दोस्त वही है जो परेशानी या ज़रूरत के समय आपकी मदद करता है। असली दोस्ती मुश्किल वक्त में दिखाई देती है।

用法说明(Hindi)

यह कहावत वफादारी और समर्थन को उजागर करने के लिए कही जाती है। इसका मतलब शाब्दिक नहीं, बल्कि भरोसेमंद दोस्तों के महत्व को बताता है। इसे सलाह या विचार के रूप में, औपचारिक या अनौपचारिक दोनों तरीकों में बोला जाता है।

例句

A friend in need is a friend indeed. I will always remember who helped me during hard times.

**सच्चा दोस्त वही है जो मुसीबत में काम आए**। मैं हमेशा याद रखूँगा कि कठिन समय में किसने मेरी मदद की।

My mother says, 'A friend in need is a friend indeed' when I talk about my best friend.

जब मैं अपनी सबसे अच्छी दोस्त की बात करता हूँ तो माँ कहती हैं, '**सच्चा दोस्त वही है जो मुसीबत में काम आए**'।

A friend in need is a friend indeed means we know who our real friends are when we need help.

**सच्चा दोस्त वही है जो मुसीबत में काम आए** का मतलब है कि मदद चाहिए तब ही असली दोस्तों का पता चलता है।

When I broke my leg, Mark came every day to visit me. A friend in need is a friend indeed!

जब मेरा पैर टूटा था तो मार्क रोज मिलने आया। **सच्चा दोस्त वही है जो मुसीबत में काम आए**!

Don't forget, a friend in need is a friend indeed—let's help Sarah while she's struggling.

मत भूलो, **सच्चा दोस्त वही है जो मुसीबत में काम आए**—आओ, जब तक सारा परेशानी में है, उसकी मदद करें।

You stood by me when everyone else left. A friend in need is a friend indeed, for sure.

जब सब चले गए तब तुम मेरे साथ रहे। **सच्चा दोस्त वही है जो मुसीबत में काम आए**—बिल्कुल सही।