输入任意单词!

"a bed of roses" 的Turkish翻译

güllük gülistanlıkçok kolay hayat

释义

Her şeyin kolay ve güzel olduğu, hiç sorun yaşanmayan bir durum.

用法说明(Turkish)

Çoğunlukla olumsuz veya ironik şekilde kullanılır. 'Life is not a bed of roses' ifadesiyle hayatın zorlukları vurgulanır. Resmi yazılarda pek kullanılmaz, daha çok konuşma dilinde ve edebiyatta görülür.

例句

Life is not a bed of roses; sometimes it's hard.

Hayat her zaman **güllük gülistanlık** değildir; bazen zordur.

He expected his new job to be a bed of roses, but it wasn't.

Yeni işinin **güllük gülistanlık** olmasını bekledi ama öyle olmadı.

Not every relationship is a bed of roses.

Her ilişki **güllük gülistanlık** değildir.

Don't think raising kids is a bed of roses; it takes real effort.

Çocuk yetiştirmek **güllük gülistanlık** sanma; ciddi emek ister.

Honestly, my first year at college wasn't a bed of roses.

Açıkçası, üniversitedeki ilk yılım **güllük gülistanlık** değildi.

They make marriage look like a bed of roses on TV, but that's not real life.

Televizyonda evlilik **güllük gülistanlık** gibi gösteriliyor, ama gerçek öyle değil.