输入任意单词!

"a bed of roses" 的Japanese翻译

楽園のようなもの苦労のない状態

释义

とても楽で苦労や問題がない快適な状況や人生のこと。

用法说明(Japanese)

皮肉や否定的な意味で使われることが多いです。「Life is not a bed of roses」は「人生は楽ではない」という意味でよく出てきます。正式な文書ではあまり使われません。

例句

Life is not a bed of roses; sometimes it's hard.

人生は**楽園のようなもの**ではない。時には大変なこともある。

He expected his new job to be a bed of roses, but it wasn't.

彼は新しい仕事が**楽園のようなもの**だと思っていたが、そうではなかった。

Not every relationship is a bed of roses.

すべての関係が**楽園のようなもの**とは限らない。

Don't think raising kids is a bed of roses; it takes real effort.

子育てが**楽園のようなもの**だと思わないで。本当に努力が必要です。

Honestly, my first year at college wasn't a bed of roses.

正直に言うと、大学一年目は**楽園のようなもの**じゃなかった。

They make marriage look like a bed of roses on TV, but that's not real life.

テレビでは結婚が**楽園のようなもの**に見えるけど、現実は違う。