Nhập bất kỳ từ nào!

"you said a mouthful" in Korean

정말 맞는 말이야완전 공감

Definition

이 표현은 누군가 상황을 정확하게 짚어서 중요한 말을 했을 때 씁니다.

Usage Notes (Korean)

아주 자연스럽고 비격식적인 상황에서 주로 씁니다. '딱 맞는 말이야', '너무 공감돼'와 비슷합니다.

Examples

Wow, you said a mouthful!

와, **정말 맞는 말이야**!

When John said we all need a break, he said a mouthful.

존이 우리 모두에게 휴식이 필요하다고 말했을 때, **정말 맞는 말이었어**.

'Money doesn’t grow on trees.' 'You said a mouthful.'

'돈이 나무에서 자라지 않는다.' '**완전 공감**.'

She looked at the messy kitchen and said, 'You said a mouthful,' after I complained about the dishes.

내가 설거지에 대해 불평하자, 그녀가 어질러진 주방을 보고 '**정말 맞는 말이야**'라고 말했다.

If you think parenting is tough, you said a mouthful—it’s the hardest job there is.

양육이 힘들다고 생각한다면, **정말 맞아**—가장 힘든 일이야.

After the long meeting, my boss said, 'You said a mouthful' when I suggested taking a team lunch.

긴 회의 끝에 팀 점심을 제안하자, 상사가 '**정말 맞는 말이야**'라고 말했다.