"you can't be half pregnant" in Japanese
Definition
この表現は、物事に中間がなく、完全か全くないかのどちらかしかないことを意味します。物事や状態にグレーゾーンがない状況でよく使われます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな比喩表現で、ビジネスや判断が必要な場面で使われます。実際の妊娠とは関係ありません。デリケートな場面では避けること。
Examples
You can't be half pregnant with this rule—you either follow it completely or not at all.
このルールにおいて**妊娠は半分ということはない**—完全に守るか全く守らないかだ。
When making this choice, remember that you can't be half pregnant.
この選択をするときは、**妊娠は半分ということはない**と覚えておいてください。
They want to try both ways, but you can't be half pregnant.
彼らは両方試したがっているが、**妊娠は半分ということはない**。
Look, you can't be half pregnant—once you start, you have to commit.
いいかい、**妊娠は半分ということはない**—始めたなら全力でやらないと。
It’s like taxes—you can’t be half pregnant with the law.
税金みたいなものだよ—法律に対して**妊娠は半分ということはない**。
Don’t try to be on both sides—you can't be half pregnant in this argument.
両方に味方しようとしないで—この議論では**妊娠は半分ということはない**。