Nhập bất kỳ từ nào!

"you bet your boots" in Japanese

もちろんさ絶対に間違いなく

Definition

強い肯定や確信を表す、とてもカジュアルな表現。「絶対そうだ」「間違いない」と言いたい時に使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでやや古風な言い方。冗談っぽく、強い「はい」「その通り」と言いたいときに。「you bet」と同じニュアンスだが、フォーマルな場では使わない。

Examples

—Are you coming to the party? —You bet your boots!

—パーティーに来る? —**もちろんさ!**

If Mom asks if I finished my homework, you bet your boots I did.

お母さんが宿題終わったか聞いたら、**もちろんさ**、終わらせたよ。

Will it rain tomorrow? You bet your boots!

明日雨が降る? —**もちろんさ!**

Can I count on you to show up early? You bet your boots, I'll be there first!

早く来てもらえる? —**もちろんさ**、一番に行くよ!

—Did you lock the door before leaving? —You bet your boots I did!

出かける前にドア閉めた? —**もちろんさ**、閉めたよ!

Are you excited for the trip? You bet your boots—I can't wait!

旅行楽しみ? —**もちろんさ**、待ちきれないよ!