"where the rubber meets the road" in Chinese (Simplified)
真正考验的时候实际应用的时候
Definition
这个表达表示计划、想法或理论在现实生活中被检验的时刻或场合。就是事情真正开始发生或变得重要的时候。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式、美式的口语表达,常用于商业或日常生活中,强调实际操作和结果。不能逐字翻译,是指关键时刻的真实考验。
Examples
Now is where the rubber meets the road—let's see if our plan works.
现在就是**真正考验的时候**——让我们看看我们的计划是否有效。
Exams are where the rubber meets the road for students.
考试是学生们**真正考验的时候**。
Starting your first job is where the rubber meets the road.
开始第一份工作就是**实际应用的时候**。
You can talk about fitness all you want, but the gym is where the rubber meets the road.
你可以一直谈论健身,但健身房才是**真正考验的时候**。
It's fine to learn theory, but where the rubber meets the road is when you actually use it.
学理论没问题,但**实际应用的时候**才是真正关键。
We've planned everything—now we'll see where the rubber meets the road.
我们已经计划好了一切——现在到了**真正考验的时候**。