Nhập bất kỳ từ nào!

"what's in it for me" in Chinese (Traditional)

這對我有什麼好處?我能得到什麼?

Definition

這個表達用來詢問某件事對自己有什麼好處,強調自己能獲得什麼獎勵或優勢。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,有時顯得自私或直接,在商務、談判或詢問自己的好處時常用。有時也用來反問。

Examples

What's in it for me if I help you move this weekend?

如果我週末幫你搬家,**這對我有什麼好處**?

Before I agree, I want to know what's in it for me.

在我同意之前,我想知道**這對我有什麼好處**。

He always asks, 'What's in it for me?' before helping anyone.

他總是先問,“**這對我有什麼好處?**”才幫別人。

I get why you want my help, but honestly, what's in it for me?

我明白你需要幫忙,但說實話,**這對我有什麼好處**?

Let’s be honest, everyone is thinking, 'What's in it for me?'

說實話,大家都在想,'**這對我有什麼好處?**'

The first question in business is always, 'What's in it for me?'

在商業中,第一問題總是,“**這對我有什麼好處?**”