Nhập bất kỳ từ nào!

"weasel out of" in Japanese

うまく逃れる責任を逃れる

Definition

やらなければならないことや約束から、ずるいやり方で逃げること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな言い方で、約束や責任からずるく逃れる時に使う。'weasel out of work' や 'weasel out of chores' のように、義務や約束を避けたい時によく使う表現。

Examples

Don't try to weasel out of this deal.

この契約から**うまく逃れようと**しないで。

She managed to weasel out of going to the meeting.

彼女は会議に行くのを**うまく逃れた**。

Stop trying to weasel out of your chores and just do them.

家事を**うまく逃れようと**するのはやめて、すぐにやってよ。

He’s always looking for ways to weasel out of responsibility.

彼はいつも**責任を逃れようと**する方法を探している。

If you try to weasel out of this, people will notice.

もしこれから**うまく逃れようと**したら、みんなに気づかれるよ。

He always tries to weasel out of doing his homework.

彼はいつも宿題を**うまく逃れようと**する。