Nhập bất kỳ từ nào!

"under the rug" in Chinese (Traditional)

掩蓋隱藏

Definition

把某事“掩蓋”表示你選擇隱藏或忽視問題或錯誤,而不是處理它。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式比喻說法。常用於負面語境,表示逃避或不誠實。常見於 'sweep under the rug' 用法,多指隱藏問題或錯誤。

Examples

They didn't want to talk about the problem, so they hid it under the rug.

他們不想談論這個問題,所以把它**掩蓋**了。

Don't just sweep your mistakes under the rug.

不要只是把你的錯誤**掩蓋**起來。

The company tried to keep the scandal under the rug.

公司試圖把醜聞**掩蓋**起來。

You can't keep pushing things under the rug forever. Eventually, the truth will come out.

你不能永遠把事情**掩蓋**,真相終會大白。

Whenever there's a problem, he pretends it doesn't exist and acts like it's just under the rug.

每當有問題時,他假裝不存在,就好像都被**掩蓋**了一樣。

Let's not put our issues under the rug—it's better to talk about them.

我們不要再把問題**掩蓋**了——還是把它們說開比較好。