Nhập bất kỳ từ nào!

"tip your hand" in Japanese

本心を明かす計画をばらす

Definition

自分の本当の意図や計画をうっかり人に明かしてしまうこと。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスや競争などで、計画や本音が漏れないように注意する場面で使われます。「tip your hand」は現実では意図や考えをうっかり話してしまう意味で、物理的な動作ではありません。

Examples

He didn't want to tip his hand during the meeting.

彼は会議中に**本心を明かしたく**なかった。

You shouldn't tip your hand before the negotiations start.

交渉が始まる前に**計画をばらして**はいけないよ。

The candidate accidentally tipped her hand about her plans.

その候補者はうっかり自分の**計画をばらして**しまった。

Careful—if you mention that, you'll tip your hand to the competition.

気をつけて—それを言うと**本心を明かして**しまうよ、ライバルに対して。

He played it cool and didn't tip his hand about the surprise party.

彼は冷静にふるまい、サプライズパーティーについて**本心を明かさなかった**。

Investors rarely tip their hand about what they're planning next.

投資家たちは次に何をするか**計画をほとんど明かさない**。