"thumb your nose" in Chinese (Traditional)
用大拇指掰鼻子(表示輕蔑)
Definition
將大拇指放在鼻子上並搖動手指,是一種表示輕蔑的粗魯手勢。也可表示公然蔑視規則或權威。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
現今多為比喻用法,意指公開挑戰、輕視權威,實際動作很少見。不要與更粗魯的手勢混淆。常用於 'thumb your nose at + 對象'。
Examples
The boy thumbed his nose at the teacher when she wasn't looking.
男孩趁老師沒注意時,**用大拇指掰鼻子**。
It's rude to thumb your nose at people.
對人**用大拇指掰鼻子**很沒禮貌。
They thumbed their noses at the rules and did what they wanted.
他們**完全不顧**規則,做自己想做的事。
He likes to thumb his nose at tradition and do things his own way.
他喜歡**無視**傳統,照自己的方式做事。
The company thumbed its nose at environmental laws, ignoring all the warnings.
公司**無視**環保法規,對警告置之不理。
People who thumb their noses at authority usually get in trouble eventually.
那些**無視**權威的人最終往往會惹麻煩。