Nhập bất kỳ từ nào!

"throw cold water on" in Chinese (Traditional)

潑冷水

Definition

透過表達懷疑或批評,使他人對某個主意、計畫或活動減少熱情或受到打擊。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常在口語中使用,用來形容潑人冷水、打擊熱情。通常與 idea(想法)、plan(計畫)等詞連用。不是字面意思。

Examples

Don't throw cold water on my birthday party ideas.

別**潑冷水**在我的生日派對想法上。

She always throws cold water on our plans.

她總是**潑冷水**我們的計畫。

His comments threw cold water on the team's enthusiasm.

他的話**潑了冷水**在團隊的熱情上。

Sorry, I didn't mean to throw cold water on your idea — I just wanted to point out some challenges.

對不起,我不是故意要**潑冷水**,只是想指出一些難點。

Whenever someone brings up a new suggestion, he can't help but throw cold water on it.

每當有人提出新建議,他都忍不住要**潑冷水**。

The manager really threw cold water on our excitement about the project by mentioning more budget cuts.

經理提到要進一步削減預算,真的**潑了冷水**在我們對項目的熱情上。