Nhập bất kỳ từ nào!

"there's no such thing as a free lunch" in Japanese

ただより高いものはないタダ飯はない

Definition

この表現は、何かを得るには必ず代償がある、無料で得られるものはないという意味です。

Usage Notes (Japanese)

日常会話やビジネスでも使われ、本当の意味で無料なものはないと注意を促す時に使う。

Examples

Remember, there's no such thing as a free lunch; he will expect something in return.

覚えておいて、**タダ飯はない**んだから、彼はきっと何か見返りを求めるよ。

My father always says there's no such thing as a free lunch when I ask for money.

お金をお願いすると、父はいつも「**ただより高いものはない**」と言う。

The company offered a gift, but I know there's no such thing as a free lunch.

会社からギフトをもらったけど、**タダ飯はない**って知っている。

You really think you can get all those benefits for free? There's no such thing as a free lunch!

本当にそのすべての特典が無料でもらえると思うの? **タダ飯はない**よ!

Every time I see an unbelievable online deal, I remember there's no such thing as a free lunch.

信じられないようなネットのオファーを見るたび、**タダ飯はない**と思い出す。

If they're offering you something at no cost, be careful. There's no such thing as a free lunch in business.

もし何かを無料で提供しているなら、気をつけて。ビジネスには**タダ飯はない**。