"the salt of the earth" in Japanese
世の中の塩本当に誠実な人
Definition
誠実で信頼できる、とても良い人をたたえるときに使います。
Usage Notes (Japanese)
普通で真面目な人を褒める時に使います。カジュアルな会話よりも、少しかたい場面で多いです。
Examples
My grandmother is the salt of the earth.
私の祖母は**世の中の塩**です。
People in this small town are the salt of the earth.
この小さな町の人たちは**世の中の塩**です。
He works hard every day and truly is the salt of the earth.
彼は毎日一生懸命働いて、本当に**世の中の塩**だ。
You can always count on her—she’s the salt of the earth.
彼女にはいつも頼れる。まさに**世の中の塩**だ。
Those volunteers are the salt of the earth—they do everything with kindness.
そのボランティアたちは**世の中の塩**です—すべてを優しさで行います。
Whenever I need advice, I talk to Jake—he’s the salt of the earth.
アドバイスが必要なときはいつもジェイクに相談します—彼は**世の中の塩**です。