"the path of least resistance" in Russian
Definition
Что-то делать самым простым способом, чтобы избежать трудностей или усилий.
Usage Notes (Russian)
Выражение часто употребляется в нейтральных и неформальных разговорах о принятии решений. Может намекать на лень или недостаток амбиций. 'Пойти по пути наименьшего сопротивления' не всегда лучший выбор.
Examples
She always takes the path of least resistance when there is a problem.
Когда возникает проблема, она всегда выбирает **путь наименьшего сопротивления**.
If you want quick results, you might follow the path of least resistance.
Если ты хочешь быстрых результатов, возможно, тебе стоит выбрать **путь наименьшего сопротивления**.
He chose the path of least resistance and didn't argue with his boss.
Он выбрал **путь наименьшего сопротивления** и не стал спорить с начальником.
You can't always take the path of least resistance if you want to make a real change.
Если хочешь действительно что-то изменить, не всегда можешь идти по **пути наименьшего сопротивления**.
Taking the path of least resistance might seem smart, but it doesn't always lead to the best results.
**Путь наименьшего сопротивления** может показаться умным выбором, но это не всегда приводит к лучшим результатам.
When faced with a tough decision, he just went with the path of least resistance and stayed silent.
Столкнувшись с трудным выбором, он просто пошёл по **пути наименьшего сопротивления** и промолчал.