Nhập bất kỳ từ nào!

"the line of least resistance" in Vietnamese

con đường ít trở ngại nhất

Definition

Cách dễ dàng hoặc đơn giản nhất để làm điều gì đó, nhất là để tránh rắc rối hoặc vất vả. Người ta chọn 'con đường ít trở ngại nhất' khi họ muốn giải pháp dễ nhất.

Usage Notes (Vietnamese)

Đây là thành ngữ mang hơi hướng trang trọng, thường ngụ ý phê phán nhẹ cho người luôn chọn cách dễ nhất. Kết hợp với các động từ như 'chọn', 'đi theo', 'làm theo'.

Examples

He often chooses the line of least resistance at work.

Anh ấy thường chọn **con đường ít trở ngại nhất** khi làm việc.

Taking the line of least resistance usually means avoiding problems.

Đi **con đường ít trở ngại nhất** thường có nghĩa là tránh rắc rối.

Don't always follow the line of least resistance.

Đừng lúc nào cũng đi **con đường ít trở ngại nhất**.

When faced with a tough choice, she took the line of least resistance and stayed silent.

Khi phải đưa ra lựa chọn khó, cô ấy đi **con đường ít trở ngại nhất** và im lặng.

Most people just follow the line of least resistance when they’re tired.

Hầu hết mọi người chỉ đi **con đường ít trở ngại nhất** khi mệt mỏi.

You can’t expect success if you always go down the line of least resistance.

Bạn không thể mong thành công nếu lúc nào cũng đi **con đường ít trở ngại nhất**.