Nhập bất kỳ từ nào!

"the black sheep of the family" in Russian

белая ворона (в семье)чёрная овца (семьи)

Definition

Семейный член, который отличается от остальных, обычно по поведению или взглядам, и выделяется на общем фоне.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется неформально, иногда с юмором или мягкой критикой. Может относиться к несоответствию общепринятым семейным нормам.

Examples

Jake is the black sheep of the family because he loves rock music and travels a lot.

Джейк — **белая ворона (в семье)**, потому что он любит рок-музыку и много путешествует.

My uncle jokes that he is the black sheep of the family.

Мой дядя в шутку говорит, что он **белая ворона (в семье)**.

She felt like the black sheep of the family because she didn't want to become a doctor.

Она чувствовала себя **белой вороной (в семье)**, потому что не хотела стать врачом.

I guess I'm the black sheep of the family—everyone else is so serious, and I just want to have fun.

Наверно, я — **белая ворона (в семье)**: все остальные такие серьёзные, а я просто хочу веселиться.

"Don't worry about being the black sheep of the family," his sister told him. "It just means you're unique."

«Не переживай, что ты — **белая ворона (в семье)**», — сказала ему сестра. — «Это просто значит, что ты уникальный».

Being the black sheep of the family used to bother him, but now he embraces it.

Раньше быть **белой вороной (в семье)** его огорчало, но теперь он это ценит.