"that takes care of that" in Japanese
これで終わりこれで一件落着これで大丈夫
Definition
この表現は、ある作業や問題が終わって、もう何もする必要がないという意味です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使い、「これで大丈夫」「すっきりした」といった安心感や満足感を表します。作業や雑用の後によく使います。
Examples
We finished the repair. That takes care of that.
修理が終わりました。**これで終わり**。
The bills are paid. That takes care of that.
請求書の支払いが終わりました。**これで一件落着**。
The room is clean. That takes care of that.
部屋がきれいになりました。**これで終わり**。
You made the call and sent the email? That takes care of that!
電話してメールも送りましたか?**これで一件落着!**
Well, I signed the form. That takes care of that for now.
書類にサインしました。**これで終わり**ですね、今のところ。
All the invitations are sent—it feels good to say that takes care of that!
招待状はすべて送りました——**これで大丈夫**と言うのは気持ちいい!