Nhập bất kỳ từ nào!

"that's the pot calling the kettle black" in Japanese

目くそ鼻くそを笑う

Definition

自分にも同じ欠点があるのに他人を非難する時に使います。偽善や自己矛盾を指摘したい時に用いられます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話や冗談っぽく使います。主に自分と同じ短所を他人に言う人への皮肉です。フォーマルな場では使いません。

Examples

You say he's messy, but that's the pot calling the kettle black.

彼がだらしないって?**目くそ鼻くそを笑う**だよ。

Calling her rude? That's the pot calling the kettle black.

彼女を失礼って言うの?**目くそ鼻くそを笑う**よ。

You forgot your homework again? That's the pot calling the kettle black after last week.

また宿題忘れたの?先週のこと考えると**目くそ鼻くそを笑う**だよ。

Look who's talking! That's the pot calling the kettle black.

誰が言ってるのか見てごらん!**目くそ鼻くそを笑う**よ。

She accused him of being late—that’s the pot calling the kettle black.

彼を遅刻だと非難してたけど―**目くそ鼻くそを笑う**だね。

Everyone in this group is blaming each other. Honestly, that's the pot calling the kettle black.

このグループの皆がお互いのせいにしてる。正直、**目くそ鼻くそを笑う**って感じだね。