Nhập bất kỳ từ nào!

"tell where to get off" in Portuguese (PT)

dar uma resposta tortapôr alguém no seu lugar

Definition

Falar com alguém de forma firme ou zangada para deixar claro que não aceita desrespeito ou críticas. Normalmente significa pôr alguém no seu lugar ou rejeitar fortemente a atitude dessa pessoa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, típica do inglês britânico. Usada quando alguém reage de forma firme a um desrespeito. Não use em situações formais. Pode se confundir com 'tell off', que é repreender alguém.

Examples

She told him where to get off when he insulted her.

Ela **deu uma resposta torta** quando ele a insultou.

If he tries to act smart, just tell him where to get off.

Se ele armar-se em esperto, apenas **dá-lhe uma resposta torta**.

I finally told my boss where to get off after months of unfair treatment.

Após meses de má tratamento, finalmente **dei uma resposta torta ao meu chefe**.

She really told him where to get off when he tried to take credit for her work.

Ela realmente **pôs-no no seu lugar** quando ele tentou levar crédito pelo trabalho dela.

Don't be afraid to tell people where to get off if they're rude to you.

Não tenhas medo de **dar resposta torta** a pessoas rudes contigo.

After his comment, she couldn’t help but tell him where to get off.

Após o comentário dele, ela não conseguiu evitar de **dar uma resposta torta**.