Nhập bất kỳ từ nào!

"talk is cheap" in Chinese (Traditional)

說得容易 (行動難)空口說白話

Definition

常用來表示說要做某事很容易,但真正去做要難很多,也更有意義。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語表達,通常用來質疑只說不做的人。與「說得好聽不如做得實際」義近,常見於談論責任或承諾時。

Examples

He keeps saying he'll help, but talk is cheap.

他說他會幫忙,但**說得容易**。

Remember, talk is cheap. Show me what you can do.

記得,**說得容易**。給我看看你能做什麼。

My dad always says talk is cheap, so I try to keep my promises.

我爸爸總說**說得容易**,所以我盡量信守諾言。

You said you'd fix the car last week. Well, talk is cheap.

你上週說要修車。哼,**說得容易**。

Anyone can promise to change, but talk is cheap until you actually do it.

誰都可以承諾改變,但**說得容易**,真正做才重要。

I hear a lot of great plans, but you know what? Talk is cheap—let's see some results.

我聽到很多好計劃,但你知道嗎?**說得容易**,看看實際成果吧。