Nhập bất kỳ từ nào!

"take a long walk off a short pier" in Japanese

消えろどこか行け (非常に失礼な表現)

Definition

誰かにどこかへ行けと言うとても無礼でユーモラスな表現。短い桟橋を歩いて落ちてしまえ、という意味です。

Usage Notes (Japanese)

とてもくだけた無礼な表現なので、冗談で親しい友人同士で使います。フォーマルな場では使わないこと。

Examples

He told me to take a long walk off a short pier when I bothered him.

私が迷惑をかけたら、彼は「**消えろ**」と言った。

It's not nice to tell someone to take a long walk off a short pier.

誰かに『**消えろ**』と言うのはよくありません。

She laughed when he told her to take a long walk off a short pier.

彼が『**消えろ**』と言ったとき、彼女は笑った。

"If you don't like my advice, you can take a long walk off a short pier," he joked.

「私のアドバイスが気に入らないなら、**消えろ**って感じでね」と彼が冗談を言った。

"Why don't you just take a long walk off a short pier and stop bothering me?"

「もう**消えろ**よ、私をこれ以上困らせないで!」

He laughed, saying, "Go take a long walk off a short pier, I'm done listening to you."

彼は笑いながら「もう**消えろ**よ、もう君の話聞かない」と言った。