"stir up a hornet's nest" in Portuguese (PT)
Definition
Fazer ou dizer algo que provoca muita raiva, confusão ou reações fortes das outras pessoas.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal, usada para avisar que uma atitude pode causar confusão ou conflito sério. Parecida com 'abrir a caixa de Pandora.' Não se aplica a problemas pequenos.
Examples
Be careful what you say—you might stir up a hornet's nest.
Cuidado com o que dizes, podes **mexer num vespeiro**.
He stirred up a hornet's nest by complaining about the new rules at work.
Ele **mexeu num vespeiro** ao queixar-se das novas regras no trabalho.
If you bring up that topic, you'll stir up a hornet's nest.
Se tocares nesse assunto, **vais mexer num vespeiro**.
Posting that comment online really stirred up a hornet's nest.
Publicar aquele comentário online **mexeu mesmo num vespeiro**.
I knew talking about politics at dinner would stir up a hornet's nest, but I did it anyway.
Eu sabia que falar de política ao jantar **ia mexer num vespeiro**, mas fiz na mesma.
Hiring a new manager without asking the staff is sure to stir up a hornet's nest around here.
Contratar um novo gerente sem consultar a equipa vai certamente **mexer num vespeiro** aqui.