Nhập bất kỳ từ nào!

"sponge off of" in Portuguese (BR)

se aproveitar deviver às custas de

Definition

Receber dinheiro, comida ou outro apoio de alguém sem dar nada em troca e sem se esforçar; viver às custas da generosidade de outra pessoa.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente negativa; indica preguiça ou falta de responsabilidade. Usada para quem vive permanentemente às custas dos outros, não para ajuda ocasional.

Examples

He always sponges off of his parents instead of getting a job.

Ele sempre **se aproveita de** seus pais em vez de arrumar um emprego.

Stop trying to sponge off of your friends and pay your own way.

Pare de **se aproveitar de** seus amigos e pague as suas próprias contas.

She doesn’t want to sponge off of anyone; she works hard for her money.

Ela não quer **se aproveitar de** ninguém; ela trabalha duro pelo seu dinheiro.

Jake’s been sponging off of his roommate for months and never pays for anything.

Jake está há meses **vivendo às custas de** seu colega de quarto e nunca paga nada.

“Don’t let your brother sponge off of you. Set some boundaries.”

"Não deixe seu irmão **se aproveitar de** você. Impõe limites."

I can’t believe she keeps sponging off of us after everything we’ve done for her.

Não acredito que ela continue **se aproveitando da gente** depois de tudo o que fizemos por ela.