Nhập bất kỳ từ nào!

"soften the blow" in Japanese

ショックを和らげる

Definition

つらい出来事や悪い知らせを少し受け入れやすく、軽く感じさせること。

Usage Notes (Japanese)

日常会話で、悪い知らせや失望を伝えるときによく使う表現です。物理的な衝撃ではなく、心の面で用います。

Examples

He tried to soften the blow by giving her the news gently.

彼はその知らせを優しく伝えて**ショックを和らげよう**とした。

A small gift can soften the blow of bad news.

小さなプレゼントは悪い知らせの**ショックを和らげる**ことができる。

Her kind words helped to soften the blow.

彼女の優しい言葉が**ショックを和らげる**助けとなった。

I didn’t want to tell him about the layoffs, so I tried to soften the blow first.

彼にリストラのことを話したくなかったので、まず**ショックを和らげよう**とした。

They offered her another position to soften the blow of losing her current job.

今の仕事を失う**ショックを和らげる**ために、彼女には別のポジションが与えられた。

Adding humor really helped to soften the blow when we got the bad news.

ユーモアを加えたことで、悪い知らせの**ショックを和らげる**のに本当に役立った。