Nhập bất kỳ từ nào!

"snatch victory from the jaws of defeat" in Chinese (Traditional)

反敗為勝在失敗的邊緣取得勝利

Definition

在幾乎要失敗的時候,最後一刻取得勝利或成功,通常是在看似不可能贏的情況下。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個成語常用於體育、競賽或政治中,形容最後一刻意外逆轉獲勝。僅適用於正面語境,強調戲劇性反轉。

Examples

Our team snatched victory from the jaws of defeat with a last-minute goal.

我們的隊伍在最後一刻進球,**反敗為勝**。

She snatched victory from the jaws of defeat with her quick thinking.

她靠著機智,**在失敗的邊緣取得了勝利**。

The company snatched victory from the jaws of defeat by launching a new product.

公司通過推出新產品,**反敗為勝**。

I thought we were done for, but we snatched victory from the jaws of defeat at the last second.

我以為我們完了,但我們在最後一秒**反敗為勝**。

It was a tense match, but somehow they managed to snatch victory from the jaws of defeat.

比賽很緊張,但他們居然**反敗為勝**了。

Just when everyone had given up hope, he went and snatched victory from the jaws of defeat.

就在大家都絕望時,他居然**反敗為勝**了。