"snake in the grass" in Chinese (Traditional)
隱藏的敵人表面忠誠但背後捅刀的人
Definition
“snake in the grass”指表面裝作朋友,實際上背後捅刀或有害的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於習語,適用於對表面看似友好實則心懷不軌的人,多用於警告或抱怨,強調隱藏的威脅。非用於明顯的敵人。
Examples
Be careful, he’s a snake in the grass.
小心,他是個**snake in the grass**。
Nobody knew she was a snake in the grass until she betrayed us.
直到她背叛我們,大家才知道她是個**snake in the grass**。
He acted friendly, but turned out to be a snake in the grass.
他表現得很友好,卻是個**snake in the grass**。
After how he lied to everyone, people started calling him a real snake in the grass.
他騙了大家後,人們都開始叫他真是個**snake in the grass**。
I can’t believe she spread those rumors—what a snake in the grass.
我不敢相信她竟然散佈這些謠言,真是個**snake in the grass**。
Watch out for him at work—he’s a classic snake in the grass who wants your job.
上班時提防他——他就是個典型的**snake in the grass**,想搶你的職位。