Nhập bất kỳ từ nào!

"skim off" in Spanish

quitar la natadesviar (dinero)

Definition

Quitar suavemente una capa fina de la superficie de un líquido (como la nata de la leche); también, tomar parte del dinero en secreto, a menudo de forma deshonesta.

Usage Notes (Spanish)

Normalmente informal. Se usa literalmente en la cocina (con sopas, leche, etc.) y de forma figurada para hablar de desviar dinero. Expresiones comunes: 'skim cream off', 'skim off profits'. No confundir con 'skim' solo, que también significa leer rápido.

Examples

Please skim off the fat from the top of the soup.

Por favor, **quita** la grasa de la parte superior de la sopa.

They used a spoon to skim off the cream from the milk.

Usaron una cuchara para **quitar** la nata de la leche.

It is wrong to skim off money from the company account.

Está mal **desviar** dinero de la cuenta de la empresa.

Sometimes you have to skim off the extra oil if you want the dish to taste lighter.

A veces tienes que **quitar** el aceite extra si quieres que el plato quede más ligero.

The manager tried to skim off profits before anyone noticed.

El gerente intentó **desviar** ganancias antes de que alguien lo notara.

He was caught trying to skim off some cash from the register.

Lo atraparon tratando de **sacar** algo de dinero de la caja registradora.