Nhập bất kỳ từ nào!

"sell a bill of goods" in Spanish

engañarvender gato por liebre

Definition

Engañar a alguien haciéndole creer algo que no es verdad, especialmente para que acepte algo inútil o falso.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión idiomática informal estadounidense se utiliza cuando alguien ha sido engañado, especialmente en negocios, política o consejos personales. No implica vender productos literalmente, sino promesas falsas o mentiras. Suele usarse en pasado: 'was sold a bill of goods.'

Examples

He was sold a bill of goods by the travel agent and ended up in a terrible hotel.

El agente de viajes le **engañó** y terminó en un hotel terrible.

Don't let anyone sell you a bill of goods when buying a car.

No dejes que nadie te **engañe** al comprar un coche.

She realized too late that she had been sold a bill of goods about the new job.

Se dio cuenta demasiado tarde de que le habían **engañado** sobre el nuevo trabajo.

I can't believe I was sold a bill of goods—this phone barely works!

¡No puedo creer que me **engañaron**; este teléfono casi no funciona!

My brother tried to sell me a bill of goods about his "amazing" recipe, but it tasted awful.

Mi hermano intentó **engañarme** con su receta 'increíble', pero sabía horrible.

Politicians always seem to be selling us a bill of goods before elections.

Los políticos siempre parecen **engañarnos** antes de las elecciones.