Nhập bất kỳ từ nào!

"scarce as hen's teeth" in Spanish

más raro que los dientes de gallina

Definition

Esta expresión significa que algo es extremadamente raro o casi imposible de encontrar, porque las gallinas no tienen dientes.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y humorística, más común en inglés británico y estadounidense. Se usa para enfatizar que algo es muy raro. No es adecuada para contextos formales. Similar a 'pocas veces' o 'más raro que un perro verde.'

Examples

A perfect solution is scarce as hen's teeth.

Una solución perfecta es **más raro que los dientes de gallina**.

Honest politicians are scarce as hen's teeth.

Los políticos honestos son **más raro que los dientes de gallina**.

Rain in this desert is scarce as hen's teeth.

La lluvia en este desierto es **más raro que los dientes de gallina**.

Tickets for that concert are scarce as hen's teeth—good luck finding one!

Las entradas para ese concierto son **más raro que los dientes de gallina**—¡suerte encontrando una!

Opportunities like this job offer are scarce as hen's teeth nowadays.

Oportunidades como esta oferta de trabajo son **más raro que los dientes de gallina** en estos días.

Good advice around here is scarce as hen's teeth—trust your gut.

Los buenos consejos por aquí son **más raro que los dientes de gallina**—confía en tu intuición.