Nhập bất kỳ từ nào!

"rearrange the deck chairs on the titanic" in Portuguese (BR)

mudar as cadeiras de convés no Titanic (expressão)

Definition

Fazer algo inútil ou insignificante enquanto se ignora um problema muito maior e sério que não está sendo resolvido.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e irônica, usada para criticar ações inúteis diante de problemas sérios. É comum em ambientes de trabalho ou quando se discute decisões ineficazes.

Examples

Trying to fix the logo while the company is failing is just rearranging the deck chairs on the Titanic.

Tentar consertar o logo enquanto a empresa afunda é só **mudar as cadeiras de convés no Titanic**.

Arguing about paint colors during a crisis is like rearranging the deck chairs on the Titanic.

Discutir sobre as cores da tinta durante uma crise é como **mudar as cadeiras de convés no Titanic**.

If we ignore the leaking pipes, fixing small cracks is just rearranging the deck chairs on the Titanic.

Se ignorarmos os canos vazando, consertar rachaduras pequenas é só **mudar as cadeiras de convés no Titanic**.

Honestly, updating the website when the whole business is collapsing is just rearranging the deck chairs on the Titanic.

Sinceramente, atualizar o site enquanto o negócio todo está desmoronando é só **mudar as cadeiras de convés no Titanic**.

All these minor changes won't help; we're just rearranging the deck chairs on the Titanic at this point.

Todas essas pequenas mudanças não ajudam; estamos apenas **mudando as cadeiras de convés no Titanic** agora.

When a project's doomed and we keep tweaking tiny details, that's rearranging the deck chairs on the Titanic.

Quando um projeto está condenado e continuamos ajustando detalhes pequenos, isso é **mudar as cadeiras de convés no Titanic**.