Nhập bất kỳ từ nào!

"put your own oxygen mask on first" in Spanish

ponte tu propia máscara de oxígeno primerocuida de ti primero

Definition

Esta expresión significa que debes cuidarte a ti mismo antes de ayudar a los demás, como cuando en un avión te dicen que primero te pongas tu máscara de oxígeno antes de ayudar a otros.

Usage Notes (Spanish)

Suele usarse en consejos, terapias, y conversaciones sobre autocuidado. Destaca la importancia de cuidar de ti mismo para poder ayudar a otros. No es literal fuera de los aviones; se usa en sentido figurado, especialmente en temas de salud mental o crianza.

Examples

Remember to put your own oxygen mask on first before helping your children.

Recuerda **ponerte tu propia máscara de oxígeno primero** antes de ayudar a tus hijos.

It is important to put your own oxygen mask on first in stressful situations.

Es importante **ponerse tu propia máscara de oxígeno primero** en situaciones de estrés.

Teachers need to put their own oxygen mask on first before supporting students.

Los maestros deben **ponerse su propia máscara de oxígeno primero** antes de apoyar a los estudiantes.

You can't pour from an empty cup—sometimes you really have to put your own oxygen mask on first.

No puedes dar nada si estás vacío; a veces realmente tienes que **ponerte tu propia máscara de oxígeno primero**.

After her burnout, Sarah realized she needed to put her own oxygen mask on first next time.

Después del agotamiento, Sarah se dio cuenta de que necesitaba **ponerse su propia máscara de oxígeno primero** la próxima vez.

When juggling a busy life, it's easy to forget to put your own oxygen mask on first.

Al llevar una vida ajetreada, es fácil olvidar **ponerte tu propia máscara de oxígeno primero**.