"put aside for a rainy day" in Portuguese (BR)
Definition
Guardar dinheiro ou recursos para o futuro, especialmente para situações inesperadas ou emergências.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e mais usada de forma informal. Aplica-se normalmente a dinheiro, mas também a outros recursos. Não é literal; significa guardar 'para emergências', não para um dia de chuva de verdade.
Examples
It's smart to put aside for a rainy day in case something unexpected happens.
É inteligente **guardar para um dia chuvoso** caso algo inesperado aconteça.
My parents taught me to always put aside for a rainy day.
Meus pais me ensinaram a sempre **guardar para um dia chuvoso**.
We try to put aside for a rainy day every month.
Tentamos **guardar para um dia chuvoso** todo mês.
After losing his job, he was glad he had put aside for a rainy day.
Depois de perder o emprego, ele ficou feliz por ter **guardado para um dia chuvoso**.
I don't spend all my bonus—I like to put aside for a rainy day just in case.
Não gasto todo meu bônus—gosto de **guardar para um dia chuvoso** por precaução.
If I were you, I'd put aside for a rainy day instead of buying that expensive phone.
Se eu fosse você, **guardaria para um dia chuvoso** ao invés de comprar esse celular caro.