Nhập bất kỳ từ nào!

"put a gun to your head" in Portuguese (PT)

apontar uma arma à tua cabeçaforçar (pressionar muito)

Definition

Apontar uma arma à própria cabeça, ou, mais frequentemente, usar para descrever uma situação em que alguém é fortemente pressionado a fazer algo contra a sua vontade.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Normalmente, é utilizado de forma figurada, para mostrar grande pressão, e não violência. Frase comum: 'Ninguém está a apontar uma arma à tua cabeça'. Informal, contexto pode ser sério ou humorístico. Deve evitar-se em temas sensíveis como automutilação.

Examples

No one is putting a gun to your head; you can say no if you want.

Ninguém te está **apontando uma arma à cabeça**; podes dizer que não se quiseres.

You don't have to agree—it's not like someone is putting a gun to your head.

Não tens de concordar—ninguém te está **a apontar uma arma à cabeça**.

She felt like someone was putting a gun to her head to finish the work fast.

Ela sentia que estavam **a apontar uma arma à cabeça** para terminar o trabalho depressa.

I didn’t want to eat the cake, but it's not like they put a gun to my head.

Eu não queria comer o bolo, mas também não **me apontaram uma arma à cabeça**.

He only took that job because his parents basically put a gun to his head.

Ele só aceitou aquele emprego porque os pais praticamente **lhe apontaram uma arma à cabeça**.

Honestly, nobody's putting a gun to your head—you can always quit if you’re unhappy.

Sinceramente, ninguém te está **a apontar uma arma à cabeça**—se não estás feliz, podes sempre sair.