"poor as church mice" in Indonesian
Definition
Seseorang yang sangat miskin atau tidak punya uang sama sekali, sering diucapkan secara bercanda atau penuh simpati.
Usage Notes (Indonesian)
Ungkapan informal, sering dipakai bercanda atau menunjukkan simpati. Sama sekali tidak mengacu ke tikus sebenarnya, hanya kiasan untuk sangat miskin.
Examples
After losing his job, Tom was poor as church mice.
Setelah kehilangan pekerjaannya, Tom **miskin seperti tikus gereja**.
They lived poor as church mice for years.
Mereka hidup **miskin seperti tikus gereja** selama bertahun-tahun.
When I was a student, I was poor as church mice.
Saat masih mahasiswa, saya **miskin seperti tikus gereja**.
We didn’t have a cent to our name—honestly, we were poor as church mice back then.
Kami tidak punya sepeser pun—jujur saja, dulu kami **miskin seperti tikus gereja**.
I’d help if I could, but I’m poor as church mice myself right now.
Saya ingin membantu, tapi saya sendiri **miskin seperti tikus gereja** saat ini.
Back in college, my friends and I joked that we were all poor as church mice every month before payday.
Saat kuliah, teman-teman saya dan saya sering bercanda bahwa sebelum gajian kami semua **miskin seperti tikus gereja**.