Nhập bất kỳ từ nào!

"play the hand one is dealt" in Portuguese (PT)

jogar com as cartas que se temaceitar a situação

Definition

Fazer o melhor possível com a situação, especialmente quando não se tem controlo sobre as circunstâncias; aceitar e lidar com o que se tem.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão de origem nos jogos de cartas. É usada de forma figurada, especialmente em situações pessoais ou para incentivar aceitação.

Examples

Sometimes you just have to play the hand you are dealt.

Às vezes só tens de **jogar com as cartas que tens**.

She lost her job but learned to play the hand she was dealt.

Ela perdeu o emprego, mas aprendeu a **jogar com as cartas que tinha**.

He tries to play the hand he is dealt when facing problems.

Ele tenta **jogar com as cartas que tem** quando enfrenta problemas.

Life isn’t always fair, but you have to play the hand you’re dealt.

A vida nem sempre é justa, mas tens de **aceitar o que tens**.

He didn’t complain; he just decided to play the hand he was dealt and move forward.

Ele não se queixou; apenas decidiu **jogar com as cartas que tinha** e seguir em frente.

When things don’t go your way, just remember to play the hand you’re dealt.

Quando as coisas não correm como queres, lembra-te de **jogar com as cartas que tens**.