"play the fool" in Chinese (Traditional)
裝傻裝糊塗
Definition
故意裝傻或者假裝糊塗,通常為了逃避責任、避免麻煩或逗別人開心。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式用語,常帶有諷刺或幽默意味。指假裝愚笨而非真笨,常在“別裝傻”等語境下出現,也可指推卸責任或避開困難。
Examples
Tom always plays the fool in class to make his friends laugh.
湯姆總是在課堂上**裝傻**,讓同學們開心。
Stop playing the fool and help us clean up.
別再**裝傻**了,來幫我們打掃一下吧。
Sometimes people play the fool to avoid answering difficult questions.
有時人們會**裝傻**以逃避回答困難問題。
She’s not as clueless as she seems—she just likes to play the fool when it suits her.
她沒那麼糊塗——只是需要時才會**裝傻**。
When the boss started asking questions, Mark decided to play the fool and avoid trouble.
老闆開始詢問時,馬克決定**裝傻**以避開麻煩。
You can’t just play the fool every time something goes wrong—you have to take responsibility.
每次出事你都不能只是**裝傻**,你得承擔責任。