Nhập bất kỳ từ nào!

"play by ear" in Japanese

臨機応変に対応する耳で弾く

Definition

事前に計画せずに状況を見て判断すること。また、楽譜を見ずに記憶や耳だけで演奏することも指す。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面でよく使う表現。音楽では「耳コピ」で演奏する意味もある。「listen by ear」と混同しないように。

Examples

Let's play by ear and see what happens at the party.

**臨機応変に対応して**、パーティーでどうなるか見てみよう。

He can't read music, so he just plays by ear.

彼は楽譜が読めないので、**耳で弾きます**。

We don't have a plan. We'll just play it by ear tomorrow.

計画はないから、明日は**臨機応変にやろう**。

Can we play it by ear for dinner plans? I’m not sure when I’ll finish work.

夕食の予定は**臨機応変に決めていい?** いつ仕事が終わるか分からなくて。

I forgot my speech, so I guess I'll have to play it by ear.

スピーチを忘れたので、仕方なく**臨機応変に話すしかないな**。

I don't know if he'll come, so let's play it by ear and decide when we see who's here.

彼が来るか分からないから、誰が来ているか見て**臨機応変に決めよう**。