Nhập bất kỳ từ nào!

"part and parcel" in Japanese

切っても切り離せないもの不可欠な部分

Definition

ある事柄が『切っても切り離せないもの』である場合、それは欠かせない不可避の部分で、分離できません。

Usage Notes (Japanese)

『切っても切り離せないもの』は、主に抽象的・本質的な側面や経験について使います。'part and parcel of the job' などの形で用いられます。物理的な物には使いません。

Examples

Stress is part and parcel of being a doctor.

ストレスは医師でいることの**切っても切り離せないもの**です。

Dealing with complaints is part and parcel of customer service.

クレーム対応はカスタマーサービスの**切っても切り離せないもの**です。

Travel delays are part and parcel of flying.

旅行の遅れは飛行機に乗る際の**切っても切り離せないもの**です。

Getting negative feedback is just part and parcel of learning anything new.

ネガティブなフィードバックをもらうことは、新しいことを学ぶ上で**切っても切り離せないもの**です。

Long hours are part and parcel of running your own business.

長時間労働は自分でビジネスを運営する際の**切っても切り離せないもの**です。

Don’t worry—making mistakes is part and parcel of getting better.

心配しないでください—間違えることは上達の**切っても切り離せないもの**です。