"owe a debt of gratitude" in Japanese
感謝の念を抱く深く感謝している
Definition
誰かの助けや親切に対して心から感謝している気持ちを持つこと。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルな場面や公式なスピーチで使われる表現です。些細なことには使いません。「to」の後に誰に感謝しているかが続きます。
Examples
We owe a debt of gratitude to our teachers.
私たちは先生方に**感謝の念を抱いています**。
I owe a debt of gratitude to my parents for their support.
私は両親の支えに**深く感謝しています**。
They owe a debt of gratitude to the nurse who cared for them.
彼らはお世話をしてくれた看護師さんに**感謝の念を抱いています**。
Honestly, I owe a debt of gratitude to everyone who helped me through tough times.
正直なところ、困難な時期に助けてくれたすべての人に**深く感謝しています**。
We all owe a debt of gratitude to the firefighters for their bravery.
私たちは皆、消防士たちの勇気に**深く感謝しています**。
After all you’ve done, I really owe a debt of gratitude to you.
あなたがしてくれたことを思うと、本当にあなたに**感謝の念を抱いています**。