Nhập bất kỳ từ nào!

"on the horns of a dilemma" in Chinese (Simplified)

进退两难进退维谷

Definition

被迫在两个同样令人为难或不好的选择之间做决定。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

正式、书面语,常见于文学或演讲。等同于“进退两难”。形容每个选择都有问题的状况。

Examples

She is on the horns of a dilemma about whether to quit her job or stay.

她在是否辞职还是留下的问题上**进退两难**。

We are on the horns of a dilemma and can't decide which house to buy.

我们**进退维谷**,无法决定买哪套房子。

I feel on the horns of a dilemma choosing between school and work.

我在选择上学还是工作的问题上**进退两难**。

Many voters are on the horns of a dilemma because both candidates have flaws.

很多选民都**进退两难**,因为两个候选人都有缺点。

He found himself on the horns of a dilemma after both job offers arrived at the same time.

他在两份工作同时到来时**进退两难**。

Whenever I'm on the horns of a dilemma, I ask a friend for advice.

每当我**进退两难**时,我都会找朋友帮忙出主意。