Nhập bất kỳ từ nào!

"old wine in a new bottle" in Portuguese (BR)

mesma coisa com cara novavinho velho em garrafa nova

Definition

Essa expressão significa apresentar algo antigo ou sem mudanças como se fosse novo ou melhorado, apenas alterando a aparência e não o conteúdo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão usada de forma crítica para indicar mudanças apenas na aparência, muito comum em negócios, política e publicidade. É sempre uma metáfora, não usada para vinho de verdade. Similar: 'a mesma coisa com cara nova'.

Examples

The new policy is just old wine in a new bottle.

A nova política é só **mesma coisa com cara nova**.

The product looks different, but it’s old wine in a new bottle.

O produto parece diferente, mas é **mesma coisa com cara nova**.

His idea was old wine in a new bottle.

A ideia dele era **mesma coisa com cara nova**.

This movie is just old wine in a new bottle—same story, different actors.

Esse filme é só **mesma coisa com cara nova** — mesma história, outros atores.

Don’t be fooled by the rebranding—it’s still old wine in a new bottle.

Não se deixe enganar pela nova marca, ainda é **mesma coisa com cara nova**.

Every upgrade seems like old wine in a new bottle these days.

Hoje em dia, toda atualização parece **mesma coisa com cara nova**.