Nhập bất kỳ từ nào!

"not give anyone the time of day" in Arabic

لا يُعير أحداً أي اهتماميتجاهل تمامًا

Definition

أن تتجاهل شخصًا تمامًا أو ترفض التحدث إليه، غالبًا لأنك تعتقد أنه غير مهم أو لا يستحق الاهتمام.

Usage Notes (Arabic)

هذا التعبير اصطلاحي وغير رسمي وغالبًا يحمل دلالة سلبية بسيطة. يشير إلى تجاهل متعمد بسبب الغرور أو الاحتقار. يُستخدم غالبًا بصيغة: 'He won't give me the time of day.' العبارة لا تتعلق بالوقت حرفيًا.

Examples

She was so rude that she wouldn't give anyone the time of day.

كانت فظة جداً لدرجة أنها لم **تُعطِ أحداً أي اهتمام**.

No matter how hard he tried, they wouldn't give him the time of day.

مهما حاول، لم يكونوا **يُعيرونه أي اهتمام**.

The celebrity didn't give anyone the time of day at the event.

المشاهير في الحفل لم **يُعيروا أحداً أي اهتمام**.

I tried to say hi, but she wouldn't even give me the time of day.

حاولت أن أحييها، لكنها لم **تعطني أي اهتمام**.

If you act like that, people won't give you the time of day.

إذا تصرفت هكذا، لن **يعيرك أحد أي اهتمام**.

He was so arrogant, he wouldn't give anyone the time of day in the meeting.

كان مغرورًا جدًا، لم **يعطِ أحداً أي اهتمام** أثناء الاجتماع.