Nhập bất kỳ từ nào!

"none the wiser" in Chinese (Traditional)

還是不明白一頭霧水

Definition

如果你還是“none the wiser”,意思是即使有人解釋或有事發生,你也沒有學到或明白任何新東西。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個慣用語,常見於口語,表示“解釋了也沒懂”。通常跟“be”, “leave”, “end up”等動詞一起用。

Examples

He explained the math problem, but I was none the wiser.

他解釋了數學題,但我還是**不明白**。

After reading the instructions, I was still none the wiser.

說明書看完了,我還是**一頭霧水**。

I tried to fix the computer, but I ended up none the wiser.

我試著修電腦,最後還是**什麼都不懂**。

They told me all about their plan, but honestly, I was none the wiser afterwards.

他們跟我說了他們的計劃,但說實話,我還是**一頭霧水**。

You can read as many articles as you want, but you might end up none the wiser.

你可以看很多文章,但最後可能還是**不明白**。

She gave me a detailed explanation, yet I left none the wiser.

她詳細解釋了,但我還是**什麼都沒懂**。