Nhập bất kỳ từ nào!

"none the wiser" in Chinese (Simplified)

还是不明白一头雾水

Definition

如果你还是“none the wiser”,说明即使有人解释或发生了事情,你仍然没学到或理解到新的东西。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个惯用表达,常用于口语,表示“解释了也没懂”。经常与“be”, “leave”, “end up”等连用。

Examples

He explained the math problem, but I was none the wiser.

他讲了解题过程,但我还是**不明白**。

After reading the instructions, I was still none the wiser.

看了说明,我还是**一头雾水**。

I tried to fix the computer, but I ended up none the wiser.

我试着修电脑,结果还是**什么都不懂**。

They told me all about their plan, but honestly, I was none the wiser afterwards.

他们告诉了我他们的计划,但说真的,我还是**一头雾水**。

You can read as many articles as you want, but you might end up none the wiser.

你可以读很多文章,但最后可能还是**不明白**。

She gave me a detailed explanation, yet I left none the wiser.

她给我详细解释了,但我还是**什么都没懂**。