Nhập bất kỳ từ nào!

"mark up" in Chinese (Traditional)

提價加價幅度

Definition

將商品價格提高,通常是為了轉賣獲利,或指加在成本上的利潤額度。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於商業、零售或經濟領域,指提價或加價。既可作動詞(mark up prices),也可作名詞(the markup)。與科技中的“標記語言”無關。

Examples

They always mark up the prices during holidays.

他們在節日期間總是會**提價**。

The store added a 15% mark up on all items.

商店對所有商品加了15%的**加價幅度**。

Please do not mark up the documents with a pen.

請不要用筆**做標記**在文件上。

If we mark up these shoes too much, no one will buy them.

如果我們把這些鞋子的價格**提得太高**,就沒人買了。

Their mark up is crazy—it's almost double the original cost!

他們的**加價幅度**太離譜了——幾乎是原價的兩倍!

You can't just mark up every product without thinking about your customers.

你不能隨便**提價**每樣商品,不考慮顧客。