Nhập bất kỳ từ nào!

"let's not go through all that again" in Spanish

no volvamos a pasar por todo eso otra vez

Definition

Esta expresión se usa para sugerir no repetir una situación difícil, desagradable o cansada, especialmente cuando hablar de ello o vivirlo otra vez sería estresante o innecesario.

Usage Notes (Spanish)

Es una frase informal que se usa para evitar repetir conversaciones o situaciones que causaron conflicto o estrés. Implica deseo de dejar el tema atrás. Se escucha frecuentemente en discusiones sobre peleas o experiencias negativas.

Examples

Let's not go through all that again; we already solved the problem last week.

**No volvamos a pasar por todo eso otra vez**; ya solucionamos el problema la semana pasada.

The conversation was difficult. Let's not go through all that again.

La conversación fue difícil. **No volvamos a pasar por todo eso otra vez**.

Let's not go through all that again just because of a small mistake.

**No volvamos a pasar por todo eso otra vez** solo por un pequeño error.

We already argued about this—let's not go through all that again.

Ya discutimos sobre esto; **no volvamos a pasar por todo eso otra vez**.

Please, let's not go through all that again; I just want to move forward.

Por favor, **no volvamos a pasar por todo eso otra vez**; solo quiero seguir adelante.

If you bring that up, let's not go through all that again—it's in the past.

Si mencionas eso, **no volvamos a pasar por todo eso otra vez**; ya es cosa del pasado.