Nhập bất kỳ từ nào!

"lead by the nose" in Chinese (Traditional)

牽著鼻子走操控

Definition

完全掌控某人,使他們全依你的意志行事,常指操控。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式用語,用於形容某人很容易被操控,常見於人際、商業或政治語境。非字面說法,勿用於動物。

Examples

He lets his boss lead him by the nose.

他讓老闆**牽著鼻子走**。

She was led by the nose into making a bad decision.

她被人**牽著鼻子走**,做了個錯誤的決定。

Don't let anyone lead you by the nose.

別讓任何人**牽著你的鼻子走**。

He does whatever she says—they really lead him by the nose in that family.

他什麼都聽她的,在家裡他真的被人**牽著鼻子走**。

It was clear the politician had been led by the nose by his advisors.

很明顯,這位政客被顧問們**牽著鼻子走**了。

She's smart—she won't let anyone lead her by the nose.

她很聰明,不會讓任何人**牽著她的鼻子走**。